Documents d'archives de l'installation "Météorologie d'intérieur" de Philippe Rahm
2000-2008
Fonds
Les documents d’archives de l’installation Météorologie d’intérieur de Philippe Rahm, 2000-2008, documentent l’installation Météorologie d’intérieur, présentée au CCA dans le cadre de l’exposition Environ(ne)ment (18 octobre 2006-10 juin 2007), et une deuxième fois, à Rovereto, en Italie, dans le cadre de Manifesta 7 (19 juillet-2 novembre 2008). Les documents d’archives comprennent les logiciels développés pour l’installation, une sélection de composants de la salle blanche et le livre qui fut exposé dans la salle ouverte.
Le logiciel est composé de deux modules. Un des modules recueillit les données des capteurs, convertit ces données en format XML et les transmit à un serveur Web. Les documents d’archives comprennent une version du logiciel qui fut sauvegardée après l’exposition au CCA et deux versions qui furent stockées sur des disques durs qui furent retournés au CCA après l’exposition à Rovereto. Il y a à la fois des ressemblances et des différences de structure et de contenu entre les trois versions du logiciel. Dans les trois versions, on trouve du code source en langue C#, un fichier .aspx et des fichiers de base de données. Le module fut développé par des membres du personnel du CCA et des collaborateurs.
Un autre module du logiciel crée la projection dans la salle ouverte en utilisant les données encodées en XML. Ce module fut développé en Suisse par l’agence fabric.ch et des collaborateurs. La projection fut développée dans un premier temps dans le cadre du projet de recherche Variable environment, organisé par l’École cantonale de l’art de Lausanne et l’École polytechnique fédérale de Lausanne. Philippe Rahm a participé au projet en 2006. Les documents d’archives comprennent dix versions du module, dont sept furent sauvegardées sur un disque compact après l’exposition au CCA. Les trois autres versions proviennent d’un disque dur utilisé à Rovereto. Les dix versions du module se ressemblent. Les données qui s’y trouvent comprennent des fichiers .swf et .mp3 qui contiennent le contenu visuel et audio de l’exposition multimédia et deux fichiers exécutables.
Les composants physiques de l’installation conservés dans les documents d’archives comprennent un luminaire avec tubes fluorescents, les capteurs et les boîtes dans lesquelles ils furent entreposés, ainsi que les tuyaux qui soutenaient les capteurs et les supports pour les tuyaux.
***
Philippe Rahm Interior Weather installation records, 2000-2008 documents the installation Interior Weather, presented at the CCA as part of the exhibition Environ(ne)ment (October 18, 2006-June 10, 2007) and a second time, in Rovereto, Italy, at Manifesta 7 (July 19-November 2, 2008). The records of the installation Interior Weather include the software developed for the installation, selected components of the white room, and the book displayed in the open gallery.
The software is composed of two modules. One module collects data from the sensors, converts it to XML format and transmits it to a Web server. The archive includes a version of this software that was saved to disc after the CCA exhibition and two versions that resided on hard drives that were returned to the CCA after the exhibition in Rovereto. The three versions have numerous similarities but differ in content and file structure and include source code in C#, an .aspx file and database files. This module was developed by CCA staff and collaborators.
Another module of the software creates a projection in the open gallery using the data that was encoded in XML. This module was developed in Switzerland by the firm fabric.ch and collaborators. The projection was initially developed in conjunction with the research project Variable environment, organized by the École cantonale d'art de Lausanne and the École polytechnique fédérale de Lausanne. Philippe Rahm participated in the project in 2006. The archive contains ten versions of the module, seven of which were saved to disc following the CCA exhibition and three of which were on a hard drive that was used in Rovereto. The different versions are similar in content and file structure. The module includes .swf files and .mp3 files containing the visual and audio content of the multimedia exhibition and two executable files.
Physical components of the installation that are preserved in the archive include a light fixture and fluorescent light tubes, sensors and the boxes in which they were enclosed, pipes that were used to support the sensors and fittings that held the pipes in place.
Les logiciels pour l’installation furent stockés sur quatre lecteurs de disque dur qui provenaient de trois ordinateurs employés dans l’installation à Manifesta 7. Une version du logiciel d’avant 2008 fut enregistrée sur un CD conservé au CCA. Le contenu intégral du CD fut préservé. Les données stockées sur les quatre lecteurs de disque dur furent examinées afin d’identifier et sélectionner les groupes de fichiers qui furent créés pour l’installation ou qui y sont pertinents. Les données non retenues comprenaient des fichiers système, des fichiers de réglage et tout document ou logiciel qui n’était pas un composant de l’installation.
Une sélection des composants physiques employés au CCA et en Italie fut préservée dans les documents d’archives. Les objets faits sur mesure pour l’installation et des échantillons de certains éléments clés de la salle blanche furent conservés. À l’exception de certains objets considérés comme éléments fondamentaux de l’installation, comme des lampes fluorescentes, les articles de série, y compris le matériel informatique, le câblage, les équipements électriques et les ferrures ne furent pas conservés.
Les logiciels et le matériel furent organisés en trois séries :
Série 1. Logiciel pour recueillir, formater et enregistrer les données produites par les capteurs
Série 2. Logiciel pour produire la projection et la narration
Série 3. Composants physiques de l’installation
***
The software for the installation was stored on four hard drives from three computers that were used in the Manifesta 7 exhibition. A pre-2008 version of the software was also stored on a CD kept on file at the CCA. The contents of the CD in their entirety were kept in the archive. The data on the four hard drives was reviewed and groups of files that were created for or relevant to the installation were identified and selected. System files, documents, settings and programs that were not components of the installation were not retained.
A selection of the physical components of the installation that were used both at the CCA and in Italy has been preserved in the archive. This selection is comprised of objects that were custom-made for the installation and samples of the principal elements of the white room. Most mass-produced components, including the computer hardware, electrical equipment and fittings were not kept in the archive, but exceptions were made for items that were considered to be fundamental components of the installation, such as the fluorescent tubes.
The software and hardware were organized into three series:
· Series 1. Software for collecting, formatting and storing data from the sensors
· Series 2. Software for producing the projection and narration
· Series 3. Physical components of the installation
PHILIPPE RAHM
L’architecte Philippe Rahm, né en 1967 à Pully en Suisse, est diplômé de l’école Polytechnique fédérale de Lausanne en 1993. De 1995 à 2004, il a exercé avec Jean-Gilles Décosterd à l’agence Décosterd & Rahm. De 2004 à 2008, Philippe Rahm a exercé à titre indépendant à Lausanne à son agence Philippe Rahm architectes. L’agence de Philippe Rahm est établie à Paris depuis 2008. Philippe Rahm a été professeur invité à la Princeton University, à The Architectural Association à Londres, et à l’École polytechnique fédérale de Lausanne. En 2015, il est enseignant titulaire à l’École nationale supérieure d’architecture de Versailles et il est professeur invité à la Harvard University.
Des projets réalisés par Philippe Rahm et ses associés comprennent l’aménagement d’un espace d’exposition à la nef du Grand-Palais à Paris, une galerie d’art à Lausanne et des projets d’aménagement urbain en Pologne, en France et en Suisse. En 2011, Philippe Rahm est lauréat, avec Catherine Mosbach et Ricky Liu, du concours international pour le Taichung Jade Eco Park à Taichung, Taiwan. Ce projet est en cours de construction en 2015.
Le travail de Philippe Rahm fut présenté à de nombreuses expositions, y compris à la Biennale Architettura à Venise en 2002 et en 2008. En 2006, l’installation Météorologie d’intérieur de Philippe Rahm fut présentée au Centre Canadien d’Architecture (CCA) dans le cadre de l’exposition Environ(ne)ment. L’exposition était la première d’une série d’expositions où des points de vue opposés sur des enjeux du monde contemporain sont présentés comme « manifestes ». Dans l’exposition Environnement, le manifeste de Philippe Rahm fut juxtaposé à celui du paysagiste français Gilles Clément. L’installation fut présentée une deuxième fois, à Rovereto en Italie, dans le cadre de la biennale européenne d’art contemporain Manifesta 7 (19 juillet-2 novembre 2008), qui fut présenté à quatre venues dans la région de Trentino-Alto Adige, Italie.
L’INSTALLATION
L’installation Météorologie d’intérieur est un manifeste dans l’espace de l’assertion « form and function follow climate ». Ce propos est développé par Rahm dans un livre qui fut conçu en lien avec l’exposition à Montréal et qui fut un composant de l’installation. Dans Météorologie d’intérieur, le climat est une variable qui génère des activités variables dans l’espace habité. Philippe Rahm s’intéresse à une architecture qui n’est pas circonscrite par un programme : une architecture ouverte aux variations météorologiques, saisonnières et temporelles, et à l’émergence de fonctions et de formes nouvelles.
L’installation est composée de deux salles—une salle blanche, fermée, mais observable à partir d’une salle adjacente où les visiteurs peuvent circuler. Dans la salle blanche, des lampes fluorescentes sont fixées aux deux murs, au plancher et au plafond. Une sélection de lampes sont allumées et éteintes par intervalle afin d’imiter des variations d’ensoleillement. Cela produit dans la salle des variations de luminosité, de chaleur et d’humidité qui sont enregistrées par quarante-cinq capteurs disposés à intervalle régulier. Dans la salle adjacente, les données générées dans la salle blanche sont affichées et interprétées. Il y a une projection représentant un espace architectural composé de quarante-cinq pièces aux dimensions égales. Chacune des quarante-cinq pièces correspond à un capteur dans la salle blanche. Dans la projection, on voit des personnages qui habitent les espaces et qui s’habillent et se comportent selon les conditions environnementales. Une narration audio transmet des données environnementales et présente des scénarios qui pourraient se produire. La salle ouverte est meublée d’une table sur laquelle un exemplaire du livre Philippe Rahm : la forme et la fonction suivent le climat est ouverte.
***
PHILIPPE RAHM
Architect Philippe Rahm, born 1967 in Pully, Switzerland, graduated with a diploma in architecture from the École Polytechnique fédérale de Lausanne in 1993. From 1995 to 2004 he was a principal, together with Jean-Gilles Décosterd, of the firm Décosterd & Rahm. From 2004-2008 Philippe Rahm practiced independently in Lausanne as principal of Philippe Rahm architects. As of November 2015, the office of Philippe Rahm is based in Paris, where it has been headquartered since 2008. Philippe Rahm has been guest professor at Princeton University, the Architectural Association in London, England and the École polytechnique fédérale de Lausanne. As of 2015, he teaches at the École nationale supérieure d'architecture de Versailles and is a guest professor (Design Critic in Architecture) at Harvard University.
Projects realised by Philippe Rahm and his associates include a design for an exhibition space in the nave of the Grand-Palais in Paris, an art gallery in Lausanne and urban planning projects in Poland, France and Switzerland. In 2011, Philippe Rahm, together with Catherine Mosbach and Ricky Liu, were winners of the international competition for Taichung Jade Eco Park in Taichung, Taiwan. As of November 2015, the project is under construction.
Philippe Rahm’s work has been presented in numerous exhibitions, including the Biennale of Architecture in Venice in 2002 and 2008. From October 18th, 2006 to June 10th, 2007 Philippe Rahm’s installation Interior Weather was presented at the Canadian Centre for Architecture (CCA) as part of the exhibition Environ(ne)ment. The Environ(ne)ment exhibition was the first in a series of exhibitions where opposing points of view on contemporary issues were presented as “Manifestos”. On the occasion of the Environ(ne)ment exhibition, the manifesto of Philippe Rahm was juxtaposed to that of French landscape architect Gilles Clément. The Interior Weather installation was later presented in Rovereto, Italy, as part of Manifesta 7, the European Biennial of Contemporary Art, held in four venues in the Trentino-Alto Adige region from July 19th to November 2nd, 2008.
INTERIOR WEATHER INSTALLATION
The Interior Weather installation is a spatial manifestation of the assertion that “form and function follow climate”. This statement is developed in a book by Rahm that was conceived in conjunction with the exhibition in Montréal and is displayed as part of the installation. In Interior Weather, climate is a variable that generates different uses of the inhabited space. Philippe Rahm is interested in an architecture that is not programmed for a specific function but which is “de-programmed”: open to variations in weather, seasons, time of day and the emergence of new functions and forms.
The installation consists of two rooms: a closed, white room that can be observed from an adjacent room in which visitors can circulate. In the white room, fluorescent light fixtures are installed on two walls, the floor and the ceiling. These light fixtures are selectively illuminated and extinguished at intervals so as to mimic variations in sunlight. This provokes changes in levels of light, heat and relative humidity which are measured by forty-five sensors placed at regular intervals throughout the white room. The data generated in the white room is displayed and interpreted in the adjacent room. On one wall of the open room, there is a projection of an architectural space composed of forty-five rooms, all with the same dimensions. Each of the forty-five rooms in the projection corresponds to a sensor in the white room. In the projection, inhabitants of the different rooms are engaged in different activities and clad differently depending on the environmental conditions. An audio component of the installation narrates fictional scenarios that correspond to specific environmental conditions. The book Philippe Rahm: form and function follow climate is on display on a table in the open gallery.
***
References :
Borasi, Giovanna, ed. Gilles Clément, Philippe Rahm : Environ(ne)ment : manières d’agir pour demain. Milano : Skira, 2006.
École nationale supérieure de Versailles website, viewed November 5, 2015
http://www.versailles.archi.fr/index.php?page=enseignants&lettre=r
Harvard University website, viewed November 5, 2015 https://www.directory.harvard.edu/phonebook/submitSearch.do
Philippe Rahm architectes website, viewed November 23, 2015
http://www.philipperahm.com/
Magazine, 18 janvier 2012 (via website of the Grand Palais) http://www.grandpalais.fr/fr/Le-monument/Histoire/Les-evenements-du-Grand-Palais/Manifestations-artistiques/p-116-La-Force-de-l-art.htm
Rahm, Philippe. Architecture météorologique. Paris: Archibooks, c2009, p. 122.
L’installation Météorologie d’intérieur fut produite par Philippe Rahm et ses collaborateurs en Suisse et par des membres du personnel du CCA à Montréal. Tous les composants de l’installation furent présentés au CCA à Montréal pendant l’exposition Environ(ne)ment (18 octobre 2006-10 juin 2007). Pour l’exposition Manifesta 7 (19 juillet-2 novembre 2008), les composants principaux de l’installation, y compris les capteurs, les lampes et les ordinateurs furent transportés à Rovereto, Italie. Ces composants furent retournés au CCA après l’exposition.
***
The installation Interior Weather was produced by Philippe Rahm and his collaborators in Switzerland and by CCA staff in Montréal. All components of the installation were at the CCA in Montréal during the exhibition, Environ(ne)ment (October 18, 2006-June 10, 2007). For the exhibition Manifesta 7 (July 19-November 2, 2008), the principal components of the installation, including the sensors, lights and computers were transported to Rovereto, Italy. These components were returned to the CCA following the exhibition and have remained there since.
Documents d'archives de l'installation "Météorologie d'intérieur" de Philippe Rahm
Collection Centre Canadien d'Architecture/
Canadian Centre for Architecture, Montréal
Les noms de fichiers et les textes dans les fichiers numériques sont en français ou en anglais. Les enregistrements audio dans la série 2 et le livre dans la série 3 sont en français et en anglais. File names and textual information in the digital files are in French or English. The audio recordings in Series 2 and the book in Series 3 are in French and English.
Inscrivez-vous pour recevoir de nos nouvelles
Merci. Vous êtes maintenant abonné. Vous recevrez bientôt nos courriels.
Pour le moment, notre système n’est pas capable de mettre à jour vos préférences. Veuillez réessayer plus tard.
Vous êtes déjà inscrit avec cette adresse électronique. Si vous souhaitez vous inscrire avec une autre adresse, merci de réessayer.
Cete adresse courriel a été définitivement supprimée de notre base de données. Si vous souhaitez vous réabonner avec cette adresse courriel, veuillez contactez-nous
Veuillez, s'il vous plaît, remplir le formulaire ci-dessous pour acheter:
[Title of the book, authors]
ISBN: [ISBN of the book]
Prix [Price of book]
Merci d'avoir passé une commande. Nous vous contacterons sous peu.
Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre demande pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.