ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home, ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᒻᒥᓂᒃ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᖅᖢᑎᒃ, ᖃᐅᔨᓇᓱᒃᖢᑎᒡᓗ ᖃᓄᖅ ᐃᓄᐃᑦ, ᓵᒦ, ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᖏᑦ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑕᐃᑦ ᐅᑭᐅᖅᑕᑐᒥᐅᑕᑦ ᐃᒻᒥᓂᒡᓗ ᐋᖅᑭᒐᓱᒃᖢᑎᒃ. ᓇᖕᒥᓂᖅ ᖃᐅᔨᒪᑎᑦᑎᒋᕗᑦ ᐃᓄᐃᑦ, ᓵᒦ, ᐊᒻᒪᓗ ᓄᑖᑦ ᓄᓇᑖᖅᓯᒪᔪᑦ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᔨᒌᒃᖢᑎᒃ ᐃᑲᔪᕈᒪᔪᐃᓐᓇᐅᓪᓗᑎᒡᓗ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᐅᑕᓂᒃ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᖃᓄᖅ ᐱᖃᒻᒪᕆᒐᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᐋᖅᑭᒃᑕᐅᓯᒪᓗᑎᒡᓗ ᑐᑭᓯᐅᒪᑦᑎᐊᖅᑐᓄᑦ ᓄᓇᒥᓂᒃ ᐊᖏᕐᕋᕆᔭᒥᓂᒃ. ᑖᓐᓇ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᖅ ᖃᐅᔨᓴᕈᑕᐅᕗᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᖁᕕᐊᓲᑎᒋᔭᐅᓪᓗᓂ ᓴᓇᓂᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕈᖅᑎᑦᑎᕙᓪᓕᐊᓪᓗᑎᒃ ᓄᓇᒥᓂᒃ ᓴᖏᓂᖅᑖᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓂᖏᓐᓂᒃ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᑐᑦ ᓄᓇᓕᖏᓐᓂᒃ.
ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home, mii lea álgoálbmogiid hovden čájáhus ja almmuhan prošeakta, suokkarda mo inuihtat, sámit ja eará álbmotjoavkkut miehtá Árktisa vuođđudit iešmearrideaddji guovlluid. Prošeavtta leat inuihta, sámi ja ođđaássi mielkuráhtorat bajásčuvgehan perspektiivvaideasetguin, ja sis lea oktasaš dáhttu doarjut davvi álgoálbmogiid sorjjasmeahttunvuođa vugiid, mat leat hábmejuvvon dakkár áddejumiin, ahte eatnamat leat ruoktu. Prošeakta suokkarda ja ávvuda geavadiid, mat hábmejit ja vuođđuduvvet eatnamiidda, mat nannejit álgoálbmogiid servodagaid.
ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home, an Indigenous-led exhibition and publication project, explores how Inuit, Sámi, and other communities across the Arctic are creating self-determined spaces. It is informed by the perspectives of a group of Inuit, Sámi, and settler co-curators who share the ambition to support northern Indigenous forms of sovereignty shaped by an understanding of the land as home. The project examines and celebrates practices of designing and building on the land that empower Indigenous communities.
ᑲᒪᑦᑎᐊᖅᖢᑎᒃ ᓄᓇᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᒥᐅᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᐃᒻᒥᓂᒃ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᕗᑦ. ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ruovttu guvlui ᓵᒥᒥᐅᑕᑎᑐᑦ ᑐᑭᖃᖅᐳᖅ “towards home” “ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ”. ᐊᖏᕐᕋᒧᐊᕋᓱᒡᓗᑕ ᖃᐅᔨᑎᑦᑎᓇᓱᒃᐳᒍ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓵᒦ ᐃᓄᖁᑎᖏᑦ ᓄᓇᒥᓃᓐᓂᖏᓐᓂᒃ, ᖃᓄᕐᓗ ᓄᓇᒥᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᑦᑎᐊᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᑐᑭᖃᕆᕗᖅ, ᖃᐅᔨᒪᒋᓪᓗᑎᒃ ᖃᐅᔨᒪᑦᑎᐊᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᖃᓄᖅ ᓯᕗᓂᒃᓴᒧᑦ ᐱᓇᔭᕐᒪᖔᑦ. ᐃᓂᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᓇᒧᖓᐅᓇᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᓴᓇᔪᓐᓇᕋᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᑐᑭᖃᑦᑎᐊᖅᑐᒥᑦ ᐊᑯᓂᒻᒪᕆᐊᓗᒡᓗ ᐊᒃᑐᐊᓂᖃᕋᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᑖᒃᑯᓄᖓ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐃᒡᓗᓕᐅᓂᕐᒧᑦ ᑎᑎᕋᐅᔭᖅᑎᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᓇᔨᓂᒃ ᑕᒫᓂᕐᒥᐅᑕᓂᒃ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᒋᖅᐸᓯᐊᓂᕐᒥᐅᓂᑦ. ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᔨᖃᑎᒌᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᕗᑦ ᓴᓇᔭᐅᔪᑦ ᐃᒡᓗᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ ᑎᑎᕋᐅᔭᖅᑏᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᓂᖏᓐᓂᒃ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᓴᓇᔨᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᓕᖏᑦ ᐱᖃᕆᐊᖃᒻᒪᕆᖕᒪᑕ ᖃᔨᒪᓂᖃᑦᑎᐊᖅᑐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᕐᕋᖅᓯᒪᓂᑰᒻᒪᕆᒃᖢᑎᒃ ᓄᓇᖏᓐᓂᕐᒥᐅᑕᐅᓪᓗᑎᒃ.
Fuolahit ja orrut eatnamiin lea eallinvuohki. ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ (angirramut) inuktitutgillii dahje ruovttu guvlui sámegillii lea “towards home” eŋgelasgillii. Ruovttu guvlui johtin lea smiehttat, gos inuihtat ja sámit gávdnet ruovttu, maid sin gullevašvuohta eatnamii mearkkaša ja makkárin dát dilálašvuođat leat oaidnit boahtteáiggis. Lanja čáhkkemis ja saji čáhkkemis lea potensiála ráhkadit bistevaš oktavuođaid álgoálbmogiid arkiteavttaid ja designeriid gaskii davvi ja mátti ruovttueatnamiid rastá. Mielkuráhtorat dovddastit, ahte bargu čiekŋudit arkitektuvrra beroštumi álgoálbmotdesigneriin ja sin báikegottiin dárbbaša ovddemusat guovdilastit máhtu ja vásihusa leat ruovttus eatnamiin.
Caring for and living on the land is a way of being. ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ (angirramut) in Inuktitut or ruovttu guvlui in Sámi means “towards home.” To move towards home is to reflect on where Inuit and Sámi people find home, on what their connections to their land means, and on what those relationships could look like into the future. Spacemaking and placemaking have the potential to create meaningful and long-lasting connections between Indigenous architects and designers across homelands in the North and South. The co-curators acknowledge that the work of deepening architecture’s engagement with Indigenous designers and their communities needs to above all centre the knowledge and experiences of being at home on the land.
ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards home ᐱᔾᔪᑎᖃᓗᐊᖅᐳᑦ ᓯᕗᓂᒃᓴᒧᑦ ᑐᕌᖓᔪᓂᒃ ᐊᐱᖅᑯᑎᓂᒃ ᖃᐅᔨᔾᔪᑎᒋᓇᓱᒃᖢᓂᒋᑦ ᖃᓄᖅ ᑐᑭᖃᒻᒪᕆᒋᐊᒃᓴᖏᓐᓂᒃ ᑕᒪᒃᑯᓄᖓ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᓴᓇᔾᔪᑎᒋᓂᐊᖅᑕᒥᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᕐᕋᖅᓯᒪᔾᔪᑎᒋᓂᐊᖅᑕᒥᓂᒡᓗ ᓄᓇᒥᓂᒃ: ᖃᓄᕐᓕ ᐊᖏᕐᕋᖅ ᑐᑭᖃᕋᔭᖅᐸ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓐᓂᑦ, ᓵᑉᒥ, ᐊᒻᒪᓗ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᑦ ᓴᓇᔭᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᑕᒪᒃᑯᓄᖓ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᓴᔪᓄᑦ ᑎᑎᕋᐅᔭᖅᑎᓂᒃ ᐃᒡᓗᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᓇᔨᐅᔪᓄᑦ ? ᓇᓂᓕ ᐱᒋᐊᕐᓂᖃᕋᔭᖅᐸ ᐊᖏᕐᕋᕆᔭᐅᕗᑦ ?
ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home joatká máŋgga rabas ja boahtteáiggediđolaš gažaldaga bokte suokkardit, maid mearkkaša álgoálbmogiidda designet ja leat ruovttus eatnamiin: Manin sáhtášii ruoktu šaddat miehtá Inuit Nunangat, Sámi ja Davi obbalaččabut, go dan meroštallet álgoálbmotarkiteavttat ja -designerat? Gos aitto álget ruovttueatnamat?
ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home proceeds through a series of open and future-oriented questions to explore what it means for Indigenous peoples to design with and be at home on the land: What could home become across Inuit Nunangat, Sápmi, and the North more generally when defined by Indigenous architects and designers? Where do homelands begin?
Co-curators: Joar Nango, Taqralik Partridge (Director, Nordic Lab at SAW), Jocelyn Piirainen (Associate Curator of Inuit Art, WAG-Qaumajuq), Rafico Ruiz (Associate Director Research, CCA)
Curatorial Assistant: Ella den Elzen
Curatorial Research: Kate Yeh Chiu, Megan Marin, Andrew Scheinman and Marie Kordovska
Contributors: asinnajaq, Carola Grahn and Ingemar Israelsson, Geronimo Inutiq, Joar Nango, Taqralik Partridge, Laakkuluk Williamson Bathory
Futurecasting: Indigenous-led Architecture and Design in the Arctic co-organizers, with the CCA: Gunvor Guttorm, Sámi allaskuvla / University of Applied Sciences, Nicole Luke, Inuit Futures Ilinniaqtuk
Futurecasting: Indigenous-led Architecture and Design in the Arctic workshop participants:
Robyn Adams, University of British Columbia;
Jenni Hakovirta, Oulu School of Architecture;
Berit Kristine Andersen Guvsám, Sámi University of Applied Sciences;
Laila Susanna Kuhmunen, Sámi University of Applied Sciences;
Andrea McIntosh, Carleton University;
Johanna Minde, Norwegian University of Science and Technology;
Reanna Merasty, Intern Architect, Number Ten Architectural Group;
Naomi Ratte, University of Manitoba;
Magnus Antaris Tuolja, University of Gothenburg
Graphic design: FEED, Montréal
Exhibition design: Tiffany Shaw, Edmonton
Design development: Sébastien Larivière, Anh Truong
Installation: Chris Lloyd, Kathryn Warner, Marie-Helen Rolko, Philippe Caron Lefebvre, John Player, Mathieu Lambert, Eugénie Bonneville, Catherine Labonté, Michael Eddy, Raùl Aguilar Canela
Inuktitut translator: Elizabeth Qulaut
Inuktitut editor: Raigelee Alorut
North Sámi translator: Magne Ove Varsi
French translators: Marine van Hoof and Luba Markovskaia
French editor: Nargisse Rafik
The CCA gratefully acknowledges the support of the ministère de la Culture et des Communications du Québec, the Canada Council for the Arts, Canadian Heritage, the Conseil des arts de Montréal, Nordic Culture Point, the Office for Contemporary Art Norway, SAW Gallery and Microsoft.
Co-curator Biographies
ᔪᐊᕐ ᓇᓐᖑ, ᐃᓅᓚᐅᖅᓯᒪᔪᖅ 1979−ᖑᑎᓪᓗᒍ ᐋᓪᑕ, ᓄᕙᐃᒥᑦ, ᓵᒥᐅᔪᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᓪᓗᓂ ᑎᑎᕋᐅᔭᖅᑎᐅᓪᓗᓂ ᐃᒡᓗᒃᓴᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᓇᐅᒐᓕᐅᖅᑎᐅᒋᓪᓗᓂ ᓄᓇᖃᖅᖢᓂᓗ ᓄᕙᐃᒥᑦ. ᓇᓐᖒᑉ ᓴᓇᔭᖏᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᐅᕗᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᖏᕐᕋᐃᓐᓇᐅᔭᖅᑐᑦ ᐱᐅᓯᖏᓐᓂᒃ ᐃᓂᖃᕐᕕᒃᓴᖏᓐᓂᒃ, ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᔪᓂᒡᓗ ᓄᓇᓕᒃᓴᖏᓐᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᖃᓄᖅ ᖃᐅᔨᒪᑦᑎᐊᕈᑎᒃᓴᖏᓐᓂᒃ ᐊᖏᕐᕋᒥᒃ. ᑕᐅᑐᖕᓂᖃᒻᒪᕆᒃᐳᖅ ᐊᔾᔨᒌᖏᑦᑐᓂᒃ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᑐᓂᒃ ᖃᓄᖅ ᐱᖁᑎᖃᕋᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ, ᐊᐅᓚᓂᖃᕐᓗᑎᒡᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓂᒃᓴᖃᑦᑎᐊᕋᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ.
Joar Nango, riegádan jagi 1979 Álttás, Norggas, lea sámi ja álgoálbmotarkiteakta ja dáiddár, gii ássá Norggas. Nango bargu guorahallá johtaleddjiid govahallamiid lanja, eanaguovlluid ja jurdagiid ruovttu hárrái. Son gidde fuopmášumi iešguđetlágan vugiide gieđahallat ávnnaslašvuođa, lihkadeami ja lanja.
Joar Nango, born 1979 in Alta, Norway, is a Sámi and Indigenous architect and artist living in Norway. Nango’s work investigates nomads’ conceptions of space, territory, and ideas of home. He focuses on different ways of dealing with materiality, movement, and space.
ᑕᕐᕋᓕᒃ ᐹᑦᑐᕆᑦᔾ ᓴᓇᐅᒐᓕᐅᖅᑎᐅᔪᖅ, ᑎᑎᕋᖅᑎᐅᓪᓗᓂᓗ, ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᔨᐅᓪᓗᓂᓗ, ᑰᔾᔪᐊᕐᒥᐅᑕᓪᓚᕆᕕᓂᖅ, ᓄᓇᕕᒃᒥᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᒫᓐᓇ ᐋᑐᕚᒥᐅᑕᐅᓕᖅᑐᖅ, ᑕᕝᕙᓂᓗ ᑐᑭᒧᐊᖅᑎᑦᑎᔨᐅᓪᓗᓂ ᓄᐊᕐᑎᒃ ᓛᑉᒥᑦ ᑕᕝᕙᓂ SAW Gallery−ᒥᑦ. ᑕᐅᑐᖕᓂᖃᓗᐊᖅᑐᖅ ᑖᕝᕙᓂ ᓄᐊᕐᑎᒃ ᓛᑉᒥᑦ ᖃᐃᖁᓯᔨᒪᓪᓗᓂ ᓴᓇᐅᒐᓕᐅᖅᑎᓕᒫᓂᒃ ᑕᒫᓂᕐᒥᐅᓂᑦ ᓯᓚᕐᔪᐊᑉ ᑲᓇᖕᓇᖓᓂᕐᒥᐅᓂᑦ ᐱᓕᕆᖃᑎᒌᖅᑯᓪᓗᓂᒋᓪᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᑖᓂᒡᓗ ᓴᓇᖁᓪᓗᓂᖏᑦ. ᑕᕐᕋᓕᒃ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᔨᐅᖃᑕᐅᔪᖅ ᑕᕝᕙᓂ ᓴᓇᐅᒐᓕᕆᕕᒡᔪᐊᕐᒥᑦ Guelph−ᒥᑦ, ᓴᓇᓪᓗᓂᓗ ᐊᒥᓱᓂᒃ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓄᐊᖅᑕᐅᕙᒃᑐᓂᒃ ᐱᔾᔪᑎᖃᓗᐊᖅᑐᓂᒃ ᒪᑯᓂᖓ ᖃᐅᑕᒫᑦ ᐱᓕᕆᔾᔪᑕᐅᕙᒃᑐᓂᒃ. ᑕᕐᕋᓕᒃ ᐊᔾᔨᒌᖏᑦᑐᓂᒃ ᐱᓕᕆᓯᒪᓂᖓ ᑕᑯᔭᐅᓯᒪᒋᕗᑦ, ᓄᕕᖅᓴᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᓴᓇᔭᐅᓯᒪᔪᓂᒃ ᑲᓇᑕᓕᒫᒥᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑕᕆᐅᕐᔪᐊᑉ ᐊᑭᐊᓄᐊᕈᑎᕙᒃᖢᓂᒋᑦ, ᑕᑯᔭᐅᔪᓐᓇᕆᓪᓗᑎᒃ ᑕᕝᕙᓂ ᐅᕕᓐᔅ ᓴᓇᐅᒐᓕᕝᕕᒡᔪᐊᖓᓂᒃ (ᓵᒃᕕᐊᓪ, NB) ᐊᒻᒪᓗ ᒥᒧᓴ ᕼᐊᐅᔅᖓᓂᑦ (ᓚᓐᑕᓐ, UK) ᑕᕝᕙᓂ 2022−ᖑᓕᖅᐸᑦ.
Taqralik Partridge lea dáiddár, girječálli ja kuráhtor, gii boahtá Kuujjuaqis, Nunavikas, ja gii dál orru Ottawas, gos son lea Saw Gallery Nordic Lab hoavda. Nordic Lab:s son gidde fuopmášumi čohkket dáiddáriid cirkumpolára máilmmis bargat ovttas ja duddjot ođđa bargguid. Taqralik bargá maiddái veahkkekuráhtorin Art Gallery of Guelph:s, gos bargá máŋggain čájáhusain fáttás Qautamaat/Everyday/Árgabeaivi. Taqralik:a seahkálasmedia tekstiilabarggut leat johtán Kanadas ja ábi nuppi bealde, ja čájehuvvojit Owens Art Gallery:s (Sackville, New Brunswick) ja Mimosa House:s (London, Stuorra-Británnia) jagi 2022.
Taqralik Partridge is an artist, writer, and curator, originally from Kuujjuaq, Nunavik, and now based in Ottawa, where she is director of the Nordic Lab at SAW Gallery. Her focus at the Nordic Lab is on bringing together artists from across the circumpolar world to collaborate and create new work. Taqralik is also an adjunct curator at the Art Gallery of Guelph, where she is working on a series of exhibitions on the theme of Qautamaat/Everyday. Taqralik’s mixed-media textile works have toured Canada and overseas and can be seen at the Owens Art Gallery (Sackville, NB) and at Mimosa House (London, UK) in 2022.
ᔮᔅᓕᓐ ᐲᕋᐃᓂᓐ, ᖃᓪᓗᓈᑦ ᓄᓇᖓᓂᕐᒥᐅᑕᐅᓪᓗᓂ ᐃᓄᒃ, ᐃᖃᓗᒃᑑᑦᑎᐊᕐᒥᐅᑕᓪᓗᓂ, ᓄᓇᕗᒻᒥᑦ. 2019−ᖑᑎᓪᓗᒍ ᐱᓕᕆᖃᑦᑕᖅᓯᒪᓂᑰᔪᖅ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᓂᐅᓂᕐᒧᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓴᓇᐅᒐᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᑕᑯᔭᒐᖃᓂᕐᕕᐊᓂᑦ ᕗᐃᓂᐸᐃ ᓴᓇᐅᒐᖃᓕᕆᕝᕕᐊᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᐅᒪᔪᕐᒥᑦ. ᐃᓕᓐᓂᐊᖅᑕᒥᓂᒃ ᐃᓱᓕᑦᑎᓚᐅᖅᓯᒪᔪᖅ ᑳᓪᑕᓐ ᓯᓚᑦᑐᖅᓴᕐᕕᒡᔪᐊᖓᓂᑦ, ᐱᕋᐃᓂᓐ ᐃᓕᓐᓂᐊᓚᐅᖅᓯᒪᔪᖅ ᓴᓇᐅᒐᓕᕆᓂᕐᒥᒃ, ᐱᓗᐊᖅᑐᒥᒃ ᑕᕐᕆᔮᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᑖᓂᒃ ᑐᓴᒐᒃᓴᓕᕆᓂᕐᒧᑦ. ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᓴᓇᔪᓐᓃᕌᖓᑦ, ᓴᓇᖃᑦᑕᖅᑐᖅ ᐊᓇᓗᒡ ᐊᔾᔨᓕᐅᕆᔨᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᔾᔨᓕᐅᕆᕙᒃᖢᓂ ᓴᓇᐅᒐᓕᐅᖅᑕᒥᓂᒃ − ᖃᐅᔨᒃᑲᓐᓂᕋᓱᒃᖢᓂ ᑕᒪᒃᑯᓂᖓ ᐊᔾᔨᑖᒃᑲᐅᑎᒋᓲᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ Super 8 ᐊᔾᔨᓕᐅᕈᑎᓂᒃ − ᐊᒻᒪᓗ ᓂᒃᓯᒃᑕᖅᐸᒃᖢᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᓱᖓᐅᔭᓕᕆᕙᒃᖢᓂᓗ. ᑐᓂᓯᓯᒪᖕᒥᔪᖅ ᑎᑎᕋᖅᑎᐅᔪᓄᑦ ᒪᑯᓂᖓ, ᑲᓇᑕᒥ ᓴᓇᐅᒐᓕᕆᓂᖅ, ᑲᓇᑕᒥ ᓄᓇᓕᕆᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᓴᓇᐅᒐᓕᕆᔨᑦ ᓴᓇᔭᖏᓐᓂᒃ ᑕᖅᑭᑦ ᑎᓴᒪᑦ ᐊᓂᒍᖅᓯᒪᓕᕌᖓᑕ ᐱᔭᐅᓲᓂᒃ.
Jocelyn Piirainen lea gávpotinuhkka, gii boahtá Iqaluktuuttiaqis, Nunavutas. Jagi 2019 rájes son lea bargan inuihta dáidaga nubbekuráhtorin Winnipeg Art Gallery:s ja Qaumajuqis. Carleton University:s Piirainen logai vuosttažettiin dáidaga, earenoamážit filmma ja ođđa mediaid. Go son ii leat bargamin kuráhtorin, son buđalda analoga fotografiijain ja filmmain dáiddalaš geavadisttis – eanaš son geahččaladdá Polaroid ja Super 8 filmmain – ja vátná heahkkalastin- ja helbmodáidduidis. Son lea čállán publikašuvnnaide nugo Canadian Art, Canadian Geographic ja Inuit Art Quarterly.
Jocelyn Piirainen is an urban Inuk, originally from Iqaluktuuttiaq, Nunavut. Since 2019, she has been working as the Associate Curator of Inuit Art at the Winnipeg Art Gallery and Qaumajuq. A graduate of Carleton University, Piirainen was educated primarily in the arts, particularly in film and new media. When not working as a curator, she works with analog photography and film in her artistic practice—mostly experimenting with Polaroids and Super 8 film—and hones her crochet and beading skills. She has contributed to publications such as Canadian Art, Canadian Geographic, and the Inuit Art Quarterly.
ᕋᕕᑯ ᕈᐃᔅ ᓄᓇᖃᖅᑐᖅ (ᐅᐃᓕᓂᖅᐸᓯᐊᓂᑦ ᐋᓐᑎᐊᕆᔭᐅᑉ/Ecuador) ᖃᐅᔨᓴᖅᑎᐅᓪᓗᓂᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᖕᒥ ᓴᓇᔨᐅᓪᓗᓂ. ᓴᓇᔭᖏᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᐳᑦ ᐃᒡᓗᖁᑎᒋᔭᐅᔪᓂᒃ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᑦ, ᓯᕗᓂᐊᓂᒡᓗ ᓄᓇᕐᔪᐊᖅ ᐅᖅᑯᓯᕙᓪᓕᐊᓂᖓᓂᒃ ᓯᑯᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᖃᐅᔨᓇᓱᒃᐸᒃᖢᓂ ᓄᓇᑦᑖᖅᓯᒪᔪᑦ ᖃᓄᖅ ᐱᔪᓐᓇᕋᔭᕐᓂᖏᓐᓂᒃ. ᕈᐃᔅ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᖅ ᐆᒥᖓ ᓱᒃᑲᐃᑦᑐᒥᒃ ᐅᓚᕕᓴᐃᓂᐅᔪᒥᒃ: ᐊᖏᖃᑎᒌᒃᑎᑦᑎᓇᓱᖕᓂᕐᒥᒡᓗ ᐱᔾᔪᑎᖃᓗᐊᖅᑐᒥᒃ ᓄᓇᖃᓕᓴᖅᑐᓄᑦ ᐱᒋᔭᐅᔪᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᑎᑎᕋᖅᑎᐅᖃᑕᐅᒋᓪᓗᓂ ᑖᔅᓱᒥᖓ (ᒥᓗᑎ ᔪᐃᒥᒃ) Saturation-ᒥᐅᑕᖅ: ᑎᑎᕋᖅᖢᑎᒡᓗ ᐆᒥᖓ ᒐᕙᒪᓕᕆᓂᖅ, ᑕᒪᕐᒥᒃ ᑎᑎᕋᖅᑕᐅᒻᒪᕆᓚᐅᖅᓯᒪᔪᑦ ᐆᒧᖓ ᑑᒃ ᓯᓚᑦᑐᖅᓴᕐᕕᒡᔪᐊᖓᓄᑦ ᑎᑎᕋᕐᕕᐅᔪᒥᑦ. ᑐᑭᒧᐊᖅᑎᑦᑎᔨᐅᖃᐅᒋᓪᓗᓂ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᕐᒧᑦ ᑕᕝᕙᓂ CCA−ᒥᑦ.
Rafico Ruiz lea ođđaássi (Orjješdavvi Ontario/Ecuadora) dutki ja kuráhtor. Su barggut gieđahallet infrastruktuvrra huksema Árktisa, postglobála jieŋa suddama ja ođđaássiid vásttolašvuođa geavadiid. Ruiz lea gieskadaš čállán Slow Disturbance: Infrastructural Mediation on the Settler Colonial Resource Frontier, ja lea ovttas (Melody Jue:in) doaimmahan Saturation: An Elemental Politics, maid goappašagaid lea Duke University Press almmuhan. Son lea maid CCA dutkama nubbehoavda.
Rafico Ruiz is a settler (Northwestern Ontario/Ecuador) researcher and curator. His work addresses infrastructure building in the Arctic, post–global warming ice, and practices of settler accountability. Ruiz is the author most recently of Slow Disturbance: Infrastructural Mediation on the Settler Colonial Resource Frontier, and the co-editor (with Melody Jue) of Saturation: An Elemental Politics, both published by Duke University Press. He is also the Associate Director of Research at the CCA.
Related events
Related articles
You can search for everything here—our exhibitions, events, collection, articles, and bookstore. If you have any questions, please email us at publications@cca.qc.ca.
Sign up to get news from us
Thank you for signing up. You'll begin to receive emails from us shortly.
We’re not able to update your preferences at the moment. Please try again later.
You’ve already subscribed with this email address. If you’d like to subscribe with another, please try again.
This email was permanently deleted from our database. If you’d like to resubscribe with this email, please contact us
Please complete the form below to buy:
[Title of the book, authors]
ISBN: [ISBN of the book]
Price [Price of book]
Thank you for placing an order. We will contact you shortly.
We’re not able to process your request at the moment. Please try again later.